

Subtitle | القرآن (عربي-إنجليزي) |
Translator | Muhammad Farooq-i-Azam Malik |
Pages | 976 |
Size in Inches | 7x9x1.5 |
Size in CM | 18x23x3.7 |
Edition | 11th (2012) |
Weight (lbs) | A) 3.00 - B) 2.5 |
Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English by Muhammad Farooq-i-Azam Malik. This edition has Arabic text in Indo-Pak/Pakistani/Persian script along with side-by-side English Translation both of which are grouped in sections/ruku and/or similar subjects. The Quran begins from the left and goes to the right.
This Arabic-English edition is available both in softcover/paperback and hardback (select the option above to add to the cart). Both editions have off-white pages with green page borders (2-color printing). An English-only version of this Quran is available from the related items.
The easy layout and format are suited for Non-Muslims and everyday Muslims. The Quran starts with a short Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, and his ranking in human history. It is followed by a short section on the compilation of the Quran and an extensive synopsis of the Surahs (chapters) with subject headings and which page they are found on. Next, it contains the Articles of Faith and a glossary with meanings of Arabic words used throughout the Quran. The entire Text and Translation of the Holy Qur'an is preceded by a short section on guidelines for studying the Quran.
Its features include:-
Reviews
I commend your efforts to build a bridge between the Muslim and non-Muslim communities. As translated Al-Qur'an has already become a very popular reading among my staff, I would like to request three additional copies. -- Rodeny Ellis, Texas State Senator, 'Chairman, Jurisprudence Committee'
I have read Al-Qur'an, The Guidance for mankind, from cover to cover. We, at our center, have compared your Translation with Allama Yusuf Ali, Dr. Asad, and Dr. Muhsin and have concluded that your translation is the best Da'wah tool available to us in the United States. -- Dr. Aslam Abdullah, Editor-in-Chief, The Minaret
I have read your translation of Al-Qur'an and it gives me great pleasure to mention that you have indeed accomplished a wonderful job. Furthermore, it is with great pleasure and honor to certify that I have proofread the revised edition of Al-Qur'an more than once and Insha Allah to the best of my knowledge there is no error in this final manuscript. -- G. A. Khan, Reviewer of Abdullah Yusuf Ali Translation
I pray this letter finds you in the best of health and high Islamic spirits. We are very much interested in obtaining a copy of Al-Qur'an: The Guidance for Mankind, the new English Translation for our research library. Also with your permission and gratis support, we can distribute copies to Masjid, Correction Institutions in the Louisville area, where there are many Muslim inmates who are craving for the Qur'ans. Also in the State of Kentucky, there are quite a number of Muslim inmates in various other Correction Institutions looking for a copy of Al-Qur'an. -- Ibrahim B. Syed Ph.D., Islamic Research Foundation
My mother is visiting me here in South Africa. She lives in Canada and had the opportunity to attend ISNA's annual conference in Chicago. There she got "Al-Qur'an, The Guidance for mankind." I read Surah Ya-Sin as soon as I saw it. Alhumdulillah, what a beautiful translation. We have a small sister’s halqa that meets weekly and your Translation is ideal for us. At present, we are using Yusuf Ali, Maududis, and Dayabadi's (May Allah bless them and grant them Jannah for their work) but your summaries and notes are exactly what we are looking for. -- Fatima Bhyat, South Africa
Q33a) Hardcover (Arabic/English)
Q33b) Papercover (Arabic/English)